Internet Slang
vc, cê = você (you)
eh = é (it is, that’s right, confirmation)
neh = né (isn’t it)
num = nem (don’t even)
naum, ñ = não (no)
rs, rsrsrs, kkk, huhauhauha, = risos (lol)
hj= hoje (today)
fds, findi = fim-de-semana (weekend)
k, q, oq = que/o que (what)
td= tudo.
blz= beleza (beauty) Beleza means “beauty” literally, but it can also be used as “alright”.
Oi, e ai, blz? (hi. how are you (is everything alright)?)
blz (yea. its alright)
vamos sair hj?
blz. (ok. alright)
tbm= também
qq = qualquer (any)
bjs, bjoo, bjks = beijos (kisses, goodbye)
t + = até mais (until later)
soh = só (only, just)
vô = vou (I go)
tô, toh = estou (I am)
tá, tah = esta (you are, he, she, it is)
anything with an extra ‘h’ is because the person writing doesnt want to put an accent on the letter.
ahnram – equal to uh-huh (also as in, yeah-right)
hein? = equal to huh, right?
hum – equal to um (Brazilians don’t use ‘um’ because in Portuguese it means ‘one’)
cúe? = qual é? (what’s it to you? what’s the problem?)
fdp = filho da puta (son of a b****)
aff= shock interjection, used for both positive or negative impressions. It derives from Ave, which comes from Ave-Maria.
putz = another shock interjection (normally for something thats hard to believe)
po, poh = porra (shit, what the hell)
pqp= puta que o pariu = damn! if translated literally, its very impolite.
Tags: brazil, internet slang, portuguese langauge
October 15, 2008 at 3:04 PM |
This is nice for people to learn our language in the net
.
Thanks a lot.
September 17, 2009 at 5:16 AM |
esta aviso bem útil para meu