Root Beer (Float) – Vocabulary

When I watch films, I tend to look for Portuguese subs and when doing that tonight, I came across two terms that I’d never seen before in Portuguese. Here they are…

Root Beer – Cerveja Preta (lit. ‘black beer’)

Root Beer Float – Vaca Preta (lit. ‘black cow’)

Now imagine having head trauma one day and only remembering how to speak English via translating Portuguese. Then you walk into a diner and ask for a black cow.

On a side note, ‘root’ in Portuguese is raiz so translating literally from English to Portuguese, one would think of asking for a ‘cerveja de raiz’, but that would be incorrect.

One thought on “Root Beer (Float) – Vocabulary

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s